潘是个勤奋的人。自从他父(🔼)母去世后,他辍学开始工作来养活自己和他的小弟弟。潘先生在他租来的房子前开(🎏)了(❣)一个露天货摊,但几乎入不敷出。那是在(zài )他的一个顾客招募他为(🏐)他朋友拥有的一家酒店当厨师之前。酒店(🐶)老(🥀)板通(音)是一(yī )位年轻而头(🧚)脑发热的商人。他们(men )实际上以前见过(guò )面,他们对彼此(cǐ )的印象不好。当潘发现通是这家旅馆的老板(🈴)时(🍄),他(🥫)立即(jí )拒绝在那里工作。然而,通要求他做(zuò )这项工作,他不想被(🗳)人看不起,所以决定接(jiē )受这个职位。通一尝就喜欢(huān )(⛏)上了潘(pān )的菜,但又不想丢脸,就跟潘说菜难吃。这两个人见面总是打架。但是过了一段时间,他(tā )们(🏴)每天的(de )争吵发展成了一些特别的事aaa
Poonisahardworkingguy.Eversincehisparentspassedaway,hequitschoolandstartedworkingtoprovideforhimselfandhislittlebrother.Poonopenedasomtumstallinfrontofhisrentedhousebutcouldbarelymakeendsmeet.Thatwasuntiloneofhiscustomersrecruitedhimasachefforahotelownedbyhisfriend.
Thehotelowner,Tian,isayoungandhot-headedbusinessman.Theyhadactuallymeteachotherbeforeandtheyhadbadimpressionofeachother.WhenPoonfoundoutthatTianwasthehotelownerheimmediatelyrefusedtoworkthere. However,Tianchallengedhimtodothejoband,notwantingtobelookeddownat,hedecidedtoaccepttheposition.
TianfellinlovewithPoon'sfoodoncehetasteditbutdidn'twanttolosehisface,sohetoldPoonthatthefoodwashorrible.Thesetwoalwaysfoughtwhentheyseeeachother.Butaftersometime,theirdailyspatgrewintosomethingspecial.
Copyright © 2009-2025