胖红(hóng )和他最好的朋(péng )友史黛(dài )拉、飞(🏽)镖和炸弹希望在斯普林特伍德营地度过一段最(zuì )好的时ddd。在他们眼里,夏令营当然(🎲)意味着横冲直撞的活动,鸟儿们就像弹在(zài )弓上,随时待发。借着(🛹)蹦床,在你(🕌)的对手头上(🥞)大灌篮;在漂浮的充气道场中,掌握古老的功(🚢)夫和战斗的艺术(🌚);(📯)等着瞧吧,你还会看(🦗)到肥皂箱德比赛道;一切都太棒了!但(dàn )(🤸)天下哪有那么好的事情—拥有着无穷规则和厌孩症(zhèng )的夏令营负责人丽奈特,湖对面的猪猪营对手,以及胖红的宿敌奈德弗莱,都成了他们(🏻)享受完美夏令营的拦路虎。胖红决不示弱—他要使出浑身解数让斯普林特伍德营(yíng )地成(chéng )为他(♌)和(hé )(💸)伙伴们在这个(gè )夏天待(dài )过的最难忘的地方(🔫)。即使这意味(wèi )着胖(pàng )红需要做一些疯狂(kuáng )的事情......
Copyright © 2009-2025