胖红和他最好的朋友史黛(dài )拉、飞(fēi )(🏽)镖和炸弹希望在斯普林(🛍)特伍德营地度过一段最好的时(🛤)ddd。在他(🐮)们眼(yǎn )里,夏(📿)令营当(⏬)然意味着横冲直撞的活(huó )动,鸟儿们就(jiù )像弹在弓上,随时待发。借着蹦床,在你的对(📞)手头上大灌篮;在漂浮(🚸)的充气道场中,掌握(🤷)古老的功夫和战斗的艺术;等(děng )着瞧吧(😞),你还会看到肥皂箱德比赛(sài )道;一(yī )切都太棒了!但天下哪有那么好的事情—拥有着无穷规则和厌孩(🕙)症的夏令(lìng )营负责人丽奈特,湖对面的猪猪营对手,以及(💝)胖(pàng )红的宿敌(dí )奈德弗莱,都成了他们(🏻)享受完(⛏)美夏令营的拦路虎。胖红决不示弱—他要使出浑身解数让斯普林特伍德营地成(chéng )为他和伙(huǒ )伴们(men )在这个夏天待过的最难忘的地方。即使这意味着胖红需要做一些(xiē )疯狂的事情......
Copyright © 2009-2025