《莉莉译东西》是一部中英(📼)双语的喜剧类迷你(🕋)网剧,故事围绕着一名菜鸟(niǎo )口译员莉莉(lì )展开,讲述了这位懵懂中国留学生,毕业后在澳大利亚的翻译职(🔸)场中摸(🤷)爬滚打(🎡),游(yóu )走于中西文化,英语与中文之间的囧bbb。莉莉因一些文化上的(🕕)差异与翻译上的(de )较真,闹出了许(xǔ )(🥁)多冷汗笑话。在口译圈里“走钢丝”,除了需要有对语言的(de )敏感(gǎn ),还得在“出口”时快、(🈴)狠、准。莉莉要如何在职业道德和文化认同感间做抉(jué )择,在攀(pān )登“神翻译”巅峰中,渐渐融入澳大利亚多元文化的熔炉呢?本作品的(🌪)创作灵(🚶)感来源于编(biān )剧兼导演冯方娟的亲身口(kǒu )译职场经历(lì ),每集旨在以原汁原味的中英(🏴)交流方式,呈现全新(xīn )的口译工(gōng )作场景:从社区菜园,到警(😳)察办案,再到艺术圈等,为观众们开启了一扇了解华人移民群体在(🈺)海外生活的(🈳)大(🐈)门,并用幽默诙谐的方式呈现他们异乡(xiāng )生活(🈸)的喜怒哀(āi )乐。
Copyright © 2009-2025