《莉莉译东西》是一部中英双(📒)语的喜剧类迷你网(wǎng )剧,故事围绕着一名菜鸟口译员莉莉展开,讲述了这位(wèi )懵懂中国留学生,毕业后在澳大利(🚤)亚的翻译职(🔸)场中摸爬滚(gǔn )打,游走于中西文化,英语与中文之间的囧(jiǒng )bbb。莉莉因一些文化上(shàng )的差(chà )异与翻译上(shàng )的较真(zhēn ),闹出了许多冷汗(hàn )笑话。在口(kǒu )译圈里“走钢丝”,除了需要有(yǒu )对(✋)语(yǔ )言的敏感(🤸),还得(㊙)在“出口”时快、狠(🍄)、准。莉莉要如何在职业道德和文化认同感间做抉择,在攀登“神翻(fān )译”巅峰(💹)中(💔),渐渐融入澳(💍)大(dà )利亚多元文化的熔炉呢?本(🥋)作品的创作灵感(💹)来源于编剧兼导演冯方娟的亲身口译(yì )职场经历,每集旨在以原汁原味的(🏃)中英交流方式,呈现全新的口译工作场景:从社区菜园(🔲),到警察办案,再到艺术(👚)圈等,为观众们开(kāi )启了一扇了解华人移民群体在海外生活的(de )大门,并用幽默诙谐的方式呈现他们异乡生活的喜怒(🛌)哀乐。
Copyright © 2009-2025